Who is your best friend? 友達のことを話す | Sakuraの英語留学
こんにちは、ライターのTOYAです。前回の第5話では、主人公SakuraがホストファミリーのKatyと、家族について、日本の文化について話していました。海外留学をすると、色々な国の人たちと話す機会が多いので、自然と自分の国について話す場面が増えます。Sakuraは留学前の事前学習のおかげもあって、上手く英語で説明することができていましたね。
そんな「Sakuraの英語留学」第6話では、Sakuraが学校のクラスメイトたちに日本の友達について話す様子をみていきます。日本ではどんな友達がいたのか、普段はどんなところへ遊びに出掛けていたのか、どんなものを食べていたのか。
果たして、英語でうまく伝えることができるのでしょうか。
「Sakuraの英語留学」シリーズもいよいよ後半に差し掛かってきました。まだ1話を読んでいない方は、是非Sakuraのストーリーを最初から楽しんでください‼︎
英語でクラスメイトに友達のことを話す
学校初日を終えたSakura。次の日も順調に授業を終えました。
今日はCarolとランチをテイクアウトして、学校内で食べているようです。
Who is your best friend?|「あなたの親友はだれ?」
Who is your best friend?
My best friend is Momiji. She is so kind! I’ve known her since I was in Junior High School.
What did you use to do with her? I know there are lots of great cultures in Japan!
We used to go to a cafe and have lunch together. And also we love to watch movies and travel!
It must be fun! She must miss you.
I miss her too... This key holder is my treasure which she gave me before I came to London.
Sakuraの親友Momijiについてこう伝えています。
I’ve known her since I was in Junior High School.
「中学校にいた頃から彼女を知ってるんだ。」
have know her sinceで「〜の頃から彼女を知っている」と訳せます。現在完了形の継続の用法ですね。詳しくはこちらの記事をご覧ください。
What did you use to do with her?
「彼女とよく何をしていたの?」
used to doで「かつて(以前は)〜していた」という意味を表します。過去の習慣を表す時によく使われる表現です。be used to 〜ing「〜するのに慣れている」という表現もあるので、混同しないように注意しましょう。2つの違いについてはこちらの記事でくわしく 学べます。
It must be fun!
「それは楽しいに違いない!」
助動詞mustは「〜しなければならない」と教わった方は多いのではないでしょうか。実は mustには、「〜に違いない」という断定の意味合いもあります。must be + 〇〇で、「絶対〜だ」「きっと〜だよね」という意味を表します。助動詞についてはこちらの記事で詳しく解説しています。
treasureは「宝物」という意味の英 単語です。英語では自分の大切なものや人を指す時によく使います。
This key holder is my treasure which she gave me before I came to London.
「このキーホルダーはロンドンに来る前に彼女がくれた宝物なんだ。」
関係代名詞がしっかりと使われていますね。より詳しい文章を作るためには関係代名詞を使う非常に良い例です。ここでの用法は関係代名詞の目的格。くわしくはこちら。
What kind of food did you have?|「何料理を食べてた?」
We always went to our favorite restaurant.
What kind of food did you have there?
Ramen!
What’s that?
It’s a Japanese noodle, everyone loves it in Japan!
Do you have any photos of Ramen?
Yes, let me see…
This is what it looks like. It looks delicious, doesn’t it?
Oh my god! It looks amazing! I want to try it!
Maybe, there are some Ramen restaurants in London. I'll take you next time.
Thank you! I can't wait for it!
What kind ofで「どんな種類の」と聞くことができましたね。
What kind of food did you have?
「どんな種類の食べ物を食べてたの?」
Let me see…は「ちょっと待ってね。。」という間と間のつなぎ言葉としてよく使う表現です。実際の日本語での会話の中でもく、「えっと。。」や「あの。。」というようなフレーズを無意識に使いますよね。そういったつなぎ言葉は英語にも存在します。
Let me see...
「えっと。。」
Well...
「あの〜。。」
こういったをマスターすることによって、より自然な話し方ができるようになりネイティブ感がすごく増します。
This is what it looks like.
「こんな感じだよ。」
This isの後ろは関係代名詞whatが使われています。主語となるThisを説明する文を作るために関係代名詞whatを使っています。詳しくは「それがどう見えるか」という説明をしています。
It looks delicious, doesn't it?
「美味しそうでしょ?」
doesn't it?は付加疑問文といい相手に同意や確認を求める文です。付加疑問文は中学校で習う文法です。もう一度復習して、正しく使いこなせるようにしましょう。
Do people in Japan eat Sushi every day?|「日本人は毎日お寿司を食べてるの?」
I know people in Japan eat Sushi every day.
No, we don't. We sometimes have Sushi with family or friends.
I see. Which do Japanese people like, Sushi or Ramen?
Well, That's a difficult question, but I like Sushi more than Ramen!
I like Sushi too! There are several Sushi restaurants in Spain.
Really??
Yeah, I often went there with my friends.
That's awesome! What is the most fun thing you did with your friends?
It's hard to choose one... but I really enjoyed joining the festival in my hometown with my best friend.
I've heard festivals in Spain are so exciting! Who is your best friend?
My best friend is Lydia.
I want to know more about Lydia!
I like Sushi more than Ramen!は「私はラーメンより寿司の方が好き!」という意味の文です。ここでは比較級の英文法が使われていますね。
I like A more than B
「私はBよりAが好きです」
簡単にAとBのどちらの方が好きか比較することができます。比較級についてはこちらの記事で詳しく紹介しています。